top of page
升小六的暑假
2020-10-21 20:28 那年是她小學五年級要升小學六年級的暑假 那天天氣異常下著非常大的瀑布雨 一淋馬上溼透的那種 她和她的同班同學和往常一樣用她同學姐姐的會員去的巨匠電腦借用他們的電腦玩遊戲(例如:爆爆王) 那天她上了聊天室(那時候很流行 豆豆聊天室/尋夢園) ----------------------- 2026/5/4(一) 原來我那時候就試著想說出來了.... 外文AI翻譯 AI Translation / AI 외문 번역 (English + 한국어): Title: The Summer Break Before Sixth Grade 제목: 초등학교 6학년으로 올라가던 여름방학 That was the summer break when she was about to move from fifth grade to sixth grade in elementary school. 그해는 그녀가 초등학교 5학년에서 6학년으로 올라가기 직전의 여름방학이었습니다. On that day
沁QIN.
5月4日讀畢需時 1 分鐘
仨人的苦
2020-10-04 18:17 我、我男友、我男友的媽媽 (我男友的媽媽) 因為我男友怕被他爸爸發現他媽媽住這 所以我男友的媽媽基本上都不能出門 我看得出來她超級痛苦 連想跟朋友約一下小聚都完全不行 被囚禁 完全失去了自由 就連要看醫生拿藥 時間也要完全配合男友的指示(他爸的行蹤) 有次他媽媽講電話 我聽到他媽說意思大概是她現在寄人籬下 很痛苦 也跟朋友說不明白 聽到時我心裡頭是驚訝的 我不知道她心裡這麼不舒服 我男友又是很多規矩的人 光吃一道菜 可能就千嫌百嫌 除了沒自由 還要擔心隨時會被怪罪 說真的 何必... 男友自己怕被他爸發現 心驚膽戰的 我跟他媽也受牽連 雖然一開始動機是不放心他媽獨自在外居住不安全(我也擔心我爸) 但現在卻讓她成了籠中鳥 昨天她弟一家子(她弟、弟媳、兩個女兒)來家裡吃飯喝酒 她自己還喝醉哭了(八成是為了這些事情) 外文AI翻譯 AI Translation / AI 외문 번역 (English + 한국어): Title: The Suffering of the Three of Us 제목: 세 사
沁QIN.
5月4日讀畢需時 3 分鐘
跟我媽一樣的婆媳問題
2020-10-04 17:39 小的時候(國小3年級) 奶奶來家裡住(當時我跟爸媽還住在九樓的房子) 奶奶不會用家裡的瓦斯爐(好像跟鄉下瓦斯爐不一樣) 媽媽很嫌棄奶奶認為她怎麼不會用 因為我阿祖跟奶奶年紀差不多卻會用 媽媽覺得很無法理解 當時我還覺得媽媽這樣的想法很不孝(對長輩不尊重) 現在的我卻完全能夠理解了 我的奶奶也就是我媽以前的婆婆 也是雲林人他們年齡差距30幾歲(我爸媽則差10歲) 我現在男友的媽媽也是雲林人我跟他媽媽也差30幾歲 年齡差的代溝真的很可怕 台北人跟南部人的代溝也是(很多習慣跟知識不同) 不過我跟男友差不足4歲 他媽30歲才生他 雖然他媽媽不像我阿嬤是個標準的傳統女性 煮菜跟我一樣都隨便煮 家事也沒很厲害也都隨便做 會喝酒(會發酒瘋) 沒有傳統拜拜習慣 當年我媽做的事情可比我現在多上很多 光是準備拜拜的東西 跟掃墓 我用想的就覺得可怕 傳統媳婦真的很可憐 老公、小孩要會顧 家事要會做 又要幫忙婆婆 還要邊工作 而我現在的情況是 他媽媽喜歡同樣一件事情重覆個3.4次以上(我是一個同一件事情我只願意聽一次的人)家裡垃圾都是我
沁QIN.
5月4日讀畢需時 11 分鐘
放下承擔父母的痛苦
2020-09-10 16:47 是爸爸自己選擇把大家隔絕在外 沒有人逼他 沒有人強迫他 既然是他自己的選擇 那我又何須去替他擔憂 是媽媽自己選擇這樣的人生 這樣的人生課題 辛苦十年維持這個家 養育我 選擇這樣的另一伴 又花七年的時間在沒有婚姻關係的情況下繼續過著一樣的生活 既然是她自己靈魂的規畫 我又何必去承擔她已錢的痛苦 讓自己一直處在有如驚弓之鳥般對婚姻對愛情恐懼 疼惜過去的母親 她都已經走出來了 離開那樣的生活 我卻好像還活在過去 還在難過悲傷心疼她的過去的努力辛苦 幹嘛要把別人的悲傷痛苦經歷扛在自己肩上 我有我自己的人生 自己的生活要去辛苦 要去努力 何必要再多承擔這些 我需要一直提醒自已 直到我完全放下 外文AI翻譯 AI Translation / AI 외문 번역 (English + 한국어): Title: Letting Go of Carrying the Burden of My Parents' Pain 제목: 부모님의 고통을 짊어지는 일을 내려놓기 It was my father's o
沁QIN.
5月4日讀畢需時 2 分鐘
爸媽的離婚是我內心的陰影
2020-09-09 07:24 從以前我就渴望有穩定的感情 以結婚為前提交往的感情 安安穩穩然後結婚 一輩子就這樣幸福白頭偕老 可是... 其實我內心深處壓根就不相信真的能夠白頭偕老 因為我親眼看見結婚十年的爸媽 在我小學三還四年級的時候去離婚了 全程我都在旁邊 阿嬤來我們家住 爸爸媽媽吵架 爸爸可能因為阿嬤在礙於面子 就很強勢堅定的說要離婚 於是我們三個人就坐著爸爸開的綠色的車子去了戶政事務所 在車上媽媽還說不要離了 可是爸爸堅持要離 我記得那時候同居的第一任男友 我開玩笑的說走呀去登記結婚 他說好 明天早上就去登記 明明我心理是渴望婚姻的 可是在他答應我的下一秒 我心理卻充滿著恐懼 我好害怕 我根本沒有勇氣結婚 因為我覺得 結婚就一定會離婚 於是我每一段感情 只要一發現有問題 我就分手 因為我壓根就不相信愛情 我內心深處就是覺得 最後都一定會分開 交往就會分手 結婚就一定會離婚 這樣子的自己... 生病了 .... 外文AI翻譯 AI Translation / AI 외문 번역 (English + 한국어): T
沁QIN.
5月4日讀畢需時 3 分鐘
bottom of page