分手快兩年但仍還沒放下自己的傷痛
- 沁QIN.
- 5月2日
- 讀畢需時 6 分鐘
今天線上看了個大眾占卜上面寫說怎樣才能更快尋找下一段感情
抽到牌 說我是長情專情的女人 但要放下上一段感情才能尋獲下一段感情
其實我已經完全不愛前任了 現在回想起來甚至覺得他明明長得很醜
我當初怎會跟他在一起的這種程度
也完全不會想再復合什麼的
但可能是太怨恨了 真的覺得當時的我太委屈了
就是這種怨恨的情緒讓我時至今日都遲遲未能完全放下
想起他媽媽跟他仍仍是滿滿的怨
還是會想起他媽媽弄壞我的電鍋手把還有打破我的碗 連一句道歉都沒有
還是會想他媽媽在我懷孕的時候在我面前抽菸 現在想起來還是會覺得襙你媽真的有夠沒品這樣對待一個孕婦
但其實導致這些情緒放不下的原因是因為
前男友本人 一直不清楚他媽媽到底對我做過什麼
又或者他明明知道卻覺得沒什麼
不然我都揍過了 照理說應該氣該消了
可能當時的我真的覺得太委屈了 每每想起都還是憤憤不平
怨恨 憤怒
不知道什麼時候才能想起他們沒有任何情緒
我只能擁抱當時的我
委屈辛苦你了 以後我們不要再寄人籬下了
以後打死都不要再跟對方的親人同住
打死不要 這種委屈一輩子受一次就夠了
沒有第二次 那種要求跟對方親人同住的這種對象 直接淘汰 剔除到太平洋海底裡
那種對方親人做錯事情 一句抱歉都沒有的這種 也不要選
人品素質太重要了 那種沒素質的對象 和家庭 千萬不要
委屈你了 我帶你離開那個濕冷黑暗的洞穴
永遠的離開 去到沒有他們討厭模樣的地方
深深奉勸女孩們 真的不要委屈自己
委屈一陣子 怨恨不知道要多少年才能放下
太不划算了
就因為這個放不下 真愛感覺也離我好遠
因為沒有放下的這個狀態 就是不適合再踏入感情
朱陰霖 先生 你要是這麼衰小看到這篇文章
麻煩好好檢討一下你的行為
我最恨的就是你和你媽做錯事情 卻不知道自己做錯
不要再糟塌別人家的女兒
把別人女兒當傭人 做錯事情要知道自已做錯 要道歉阿
放任你媽媽欺負別人女兒 你以為你就沒事嗎
就是因為你的放任不處理 我才會這麼怨恨你媽
多少次讓我跑腿幫你們買東西 一點感激都沒有
既不懂得感恩 也不懂得道歉
我不是菩薩 不需要我用自己的苦痛來當你們的公民道德老師吧
因果循環 我相信你們不可能沒事的
但無所謂 我只希望我趕快放下這一切
哪天想起你們不再有任何一絲的情緒波瀾 2023-02-06 22:08 外文AI翻譯 AI Translation / AI 외문 번역 (English + 한국어):
Title: Nearly Two Years Since the Breakup, but Still Haven't Let Go of the Pain
제목: 이별 후 2년이 다 되어가지만, 여전히 상처를 내려놓지 못했다
Today, I watched a general tarot reading online about how to find the next relationship faster.
오늘 온라인에서 어떻게 하면 다음 사랑을 더 빨리 찾을 수 있는지에 대한 타로 점을 봤습니다.
The cards said I am a long-term, devoted woman, but I must let go of the last relationship to find the next one.
카드에서는 제가 한 사람을 오래 사랑하는 지고지순한 여자라며, 지난 사랑을 내려놓아야 다음 사랑을 만날 수 있다고 하더군요.
Actually, I don’t love my ex at all anymore. Looking back now, I even wonder how I could have been with him—he’s actually quite ugly to that extent.
사실 전 전남친을 더 이상 전혀 사랑하지 않습니다. 지금 생각해보면 '내가 왜 저런 못생긴 애랑 사귀었을까' 싶을 정도니까요.
I have zero desire to reconcile.
재결합하고 싶은 마음도 전혀 없고요.
But perhaps the resentment is too deep. I truly feel that the "me" back then suffered too much injustice.
하지만 원망이 너무 깊은 탓일까요. 당시의 제가 너무 억울하게 당했다는 생각이 듭니다.
It’s this emotion of resentment that has kept me from fully letting go to this day.
그 원망의 감정이 오늘날까지도 저를 온전히 놓아주지 못하게 하고 있습니다.
Thinking of him and his mother still fills me with bitterness.
그와 그의 어머니를 생각하면 여전히 원망이 가득합니다.
I still remember his mother breaking the handle of my rice cooker and smashing my bowl without a single word of apology.
그의 어머니가 제 전기밥솥 손잡이를 고장 내고 제 그릇을 깨뜨리고도 사과 한마디 없었던 일이 여전히 생각납니다.
I still remember her smoking in front of me while I was pregnant. Thinking back now, I still think, "F*** you, you really have no class to treat a pregnant woman like that."
제가 임신 중이었을 때 제 앞에서 담배를 피우던 모습도 기억납니다. 지금 생각해도 'X발 진짜 무식하다, 어떻게 임산부한테 저럴 수 있지'라는 생각이 듭니다.
The reason I can’t let go of these emotions is because the ex-boyfriend himself never understood what his mother did to me. Or perhaps he knew but felt it was no big deal.
이런 감정을 내려놓지 못하는 근본적인 이유는, 전남친 본인이 자신의 어머니가 저에게 어떤 짓을 했는지 제대로 몰랐거나, 혹은 알면서도 별일 아니라고 여겼기 때문일 겁니다.
I even hit him before, so logically the anger should have faded.
그를 때려주기도 했으니 이성적으로는 화가 풀려야 맞는데 말이죠.
Maybe the "me" at that time felt too wronged. Every time I remember it, I still feel indignant. Resentment and anger.
아마 당시의 제가 너무 억울했나 봅니다. 떠올릴 때마다 여전히 분하고 억울합니다. 원망과 분노뿐이죠.
I don’t know when I’ll be able to think of them without any emotion.
언제쯤 아무런 감정 없이 그들을 떠올릴 수 있을지 모르겠습니다.
I can only embrace the "me" of that time.
그저 당시의 저를 안아줄 수밖에요.
"You’ve suffered so much. From now on, let’s never live under someone else’s roof again."
"억울했지, 고생 많았어. 앞으로는 절대 남의 집에 얹혀살지 말자."
"Never live with a partner's relatives again—never. One lifetime of such injustice is enough."
"죽어도 상대방 가족과는 같이 살지 않을 거야. 이런 억울함은 평생 한 번이면 족해."
"Any partner who asks to live with their relatives will be immediately eliminated and cast into the bottom of the Pacific Ocean."
"자기 가족과 같이 살자고 요구하는 상대는 즉시 탈락시켜 태평양 바다 깊은 곳으로 던져버릴 거야."
"Avoid those whose relatives do wrong and don't offer a single apology. Character and quality are too important. Never choose someone from a classless family."
"잘못을 하고도 사과 한마디 없는 가족이 있는 사람은 피해야 해. 인품과 소양이 너무 중요해. 그런 몰상식한 집안과는 절대 엮이지 마."
"I'm sorry you suffered. I’m taking you away from that cold, damp, dark cave."
"미안해, 억울했지. 내가 널 그 습하고 차갑고 어두운 동굴에서 데리고 나갈게."
"Leaving forever, going to a place without their hateful faces."
"영원히 떠나자. 그들의 가증스러운 모습이 없는 곳으로."
I deeply advise all girls: truly, do not wrong yourselves.
진심으로 여자분들에게 충고합니다. 제발 스스로를 억울하게 만들지 마세요.
Enduring injustice for a short while can lead to resentment that takes years to let go. It’s not worth it.
잠시 참은 억울함이 몇 년의 원망이 되어 돌아옵니다. 너무나 손해 보는 일이에요.
Because I can’t let go, true love feels so far away from me.
이걸 내려놓지 못하니 진정한 사랑도 멀게만 느껴집니다.
This state of not having let go makes me unfit to enter a new relationship.
내려놓지 못한 상태는 새로운 사랑을 시작하기에 적합하지 않으니까요.
Mr. Chu Yin-Lin (朱陰霖), if you are unlucky enough to see this article, please reflect on your behavior.
주음림(朱陰霖) 씨, 혹시라도 재수 없게 이 글을 본다면 당신의 행동을 뼈저리게 반성하세요.
What I hate most is that you and your mother did wrong but didn't know you were wrong.
내가 가장 증오하는 건 당신과 당신 어머니가 잘못을 저지르고도 그게 잘못인 줄 모른다는 거야.
Stop ruining other people’s daughters.
남의 귀한 딸 그만 망치세요.
Stop treating someone else's daughter like a servant. If you do something wrong, know it and apologize!
남의 딸을 식모 취급하지 마세요. 잘못을 했으면 잘못인 줄 알고 사과를 해야지!
Do you think you’re innocent for letting your mother bully someone else's daughter?
당신 어머니가 남의 딸을 괴롭히게 방치한 게 죄가 없다고 생각하나?
It’s precisely because of your negligence and failure to handle things that I resent your mother so much.
당신이 방관하고 문제를 해결하지 않았기 때문에 내가 당신 어머니를 그토록 원망하는 거야.
How many times did I run errands for you guys without a single hint of gratitude?
당신들을 위해 심부름을 한 게 몇 번인데, 고마워하는 기색조차 없었지.
You understand neither gratitude nor apology.
당신들은 감사도 모르고 사과도 몰라.
I am not a Buddha; I don't need to use my pain to be your civics and ethics teacher.
난 부처가 아니야. 내 고통을 빌려 당신들의 도덕 선생님 노릇을 해줄 생각은 없어.
Karma exists. I believe you won’t get away with it.
인과응보는 반드시 존재해. 당신들이 무사하지 못할 거라고 믿어.
But it doesn't matter. I only hope I can let all of this go quickly.
하지만 상관없어. 난 그저 내가 이 모든 걸 빨리 내려놓길 바랄 뿐이야.
I hope for the day when I can think of you both without a single ripple of emotion.
언젠가 당신들을 떠올려도 마음속에 티끌만 한 동요조차 일지 않는 날이 오길.
留言