top of page
202412201947 (2).png

紫色粉色藍色的太陽

  • 作家相片: 沁QIN.
    沁QIN.
  • 5月4日
  • 讀畢需時 3 分鐘

2020-09-07 06:58 今天的天空雲是雲海

清晨5.6點日出

盯著太陽看發呆

太陽變成紫色的

接著再重看變成粉紫色

最後一次重看左上是粉色

右下則變成水藍色

15樓的窗外有很多會飛的小蟲子

又好像不是白蟻

遠方有一大堆四散的鳥在飛

不知道是不是要下雨了

 

盯著太陽盯久了

往下看牆壁突然看見綠色像雞腿形狀的圖

而後變成中間綠色外圍紅色

又變成整個粉色或桃紅或紅色

顏色慢慢的變

眼睛閉上一樣看得到

走進房間不管看哪都有

後面圖形變成很像蝴蝶還飛蛾

 

這讓我想到以前9樓住家

爸媽在我房間門旁邊掛了一副風景

山水畫

可是我不知道怎麼看的

看到後面那些樹變成好多隻的蟾蜍

越看我越不舒服越恐懼

之後就把畫拿掉了

 

 

 


外文AI翻譯 AI Translation / AI 외문 번역

(English + 한국어):


Title: Purple, Pink, and Blue Sun

제목: 보라색, 분홍색, 파란색의 태양


The clouds in the sky today looked like a sea of clouds.

오늘 하늘의 구름은 마치 운해 같았습니다.


The sun rose between 5 and 6 in the morning.

새벽 5~6시쯤 해가 떴습니다.


I stared at the sun in a daze.

태양을 멍하니 바라보았습니다.


The sun turned purple.

태양이 보라색으로 변했습니다.


Then I looked again, and it became a pinkish-purple.

그러다 다시 보니 분홍빛이 도는 보라색으로 변했습니다.


Looking one last time, the upper left was pink.

마지막으로 다시 보았을 때 왼쪽 위는 분홍색이었습니다.


The lower right, meanwhile, turned into an aqua blue.

오른쪽 아래는 물빛 파란색으로 변했습니다.


Outside the window on the 15th floor, there were many small flying insects.

15층 창밖에는 날아다니는 작은 벌레들이 아주 많았습니다.


They didn't seem like termites, though.

그런데 흰개미는 아닌 것 같았습니다.


In the distance, a huge flock of birds was flying scattered around.

멀리서 수많은 새가 흩어져 날고 있었습니다.


I wonder if it’s going to rain.

비가 오려는 걸까요.


After staring at the sun for a long time, I looked down at the wall and suddenly saw a green shape like a chicken drumstick.

태양을 한참 바라보다가 벽을 내려다보니 갑자기 닭다리 모양의 초록색 형상이 보였습니다.


Then it turned green in the middle with red on the outside.

그러더니 중간은 초록색, 바깥쪽은 빨간색으로 변했습니다.


Then it turned entirely pink, peach, or red.

다시 전체가 분홍색이나 복숭아색, 혹은 빨간색으로 변했습니다.


The colors changed slowly.

색깔이 천천히 변했습니다.


I could still see it even when I closed my eyes.

눈을 감아도 여전히 보였습니다.


After walking into the room, it was everywhere no matter where I looked.

방 안으로 들어오니 어디를 봐도 그 형상이 있었습니다.


Later, the shape turned into something like a butterfly or a moth.

나중에는 그 형상이 나비나 나방처럼 변했습니다.


This reminded me of my old home on the 9th floor.

이걸 보니 예전 9층에 살던 집이 생각났습니다.


My parents had hung a landscape painting next to my bedroom door.

부모님께서 제 방 문 옆에 산수화 한 점을 걸어두셨습니다.


A landscape painting of mountains and water.

산과 강이 그려진 산수화였습니다.


But I don't know how I was looking at it.

그런데 제가 그걸 어떻게 본 건지 모르겠습니다.


After looking at it for a while, those trees turned into many toads.

계속 보다 보니 그 나무들이 수많은 두꺼비로 변했습니다.


The more I looked, the more uncomfortable and terrified I felt.

보면 볼수록 기분이 나쁘고 공포스러웠습니다.


After that, the painting was taken down.

그 후로 그 그림은 치워버렸습니다.

 

相關文章

查看全部
舒適的空間很重要

2021-01-04 00:26 自從搬來男友家之後就很少在打文章了 打文章對我來說 就是紓壓的其中一種方式 也是將腦袋亂七八糟的想法做記錄及整理 但... 我們臥室 沒有電腦桌 只有一個小小的梳妝台 這個梳妝台還是開合式 合起來就變成一個桌子 裡面則可以收納東西 但對我這個不能沒有電腦的人來說 這桌子真的爛透 一點都不實用 而且這個空間很小 主機放在旁邊 卡住我的電腦椅 放腳的地方也是一堆線

 
 
 
為什麼我會說這樣的話 我自己也不知道為什麼

2020-08-28 05:18 記得有一次跟阿公阿嬤媽媽去士林山上阿嬤幫忙的瑤池金母廟 那時候問事情好像輪到我的樣子 阿嬤就在旁邊跟我說 跟母娘求說讓爸爸媽媽和好 當下我的反應卻是突然爆哭邊說 :可是爸爸對媽媽又不好 印象中當時我好像才19歲左右吧 至今我也不清楚為什麼當時的我反應這麼大 雖然我說的話確實是我的心裡話 我是一路看我媽媽受委屈的第一見證人 雖然爸爸媽媽能夠感情融洽是每個小孩的願望

 
 
 
國中最叛逆的時期卻沒有

2020-08-07 20:26 國中 應該是每個人開始叛逆的時期 可我的國中卻是我最不叛逆最乖的時候 我在無意間用盡全力壓抑我自己 剛好被分到一個大家都很有個性很有自己想法 排擠問題很嚴重的一個班級 只要跟班上某個人關係不好 那你就完了 準備被排擠 即使你根本不認同她的行為 想法 做法 為了在班級上生存下去 你也只能假裝自己認同她 喜歡她 所以說學校是個小型社會一點也沒錯 出社會之後也很多這種為

 
 
 

留言


bottom of page