2023年10月29日的月食害我連續一周睡不好
- 沁QIN.
- 5月4日
- 讀畢需時 4 分鐘
2023-10-27 17:41
從10/22晚上要睡覺時就發現自己睡不太著
一開始也沒想太多
後面連續到了10/27今天都是如此
這兩天甚至到了清晨4.5點才睡著
都快瘋了= =
本來也有在想該不會又是因為月亮個關係
可是因為距離滿月還有一些日子
通常只有新月、滿月的前1、2天才會害我睡不好
沒想到這次竟然直接要一周都睡不好了
今天一查才發現原來10/29是月食日 不是一般的滿月而已
難怪= =找到原因了
真是的
而且失眠就算了 是腦袋一直瘋狂想事情的那種
各種雜七雜八的事情 我的腦袋就是停不下來
明明很早我就開始想睡覺了 大概晚上9、10點就開始愛睏了
也是看影片看到度咕
結果躺到床上竟然還是失眠了
原本從很累變成開始肚子餓 只好下樓吃東西
真是的
可能真的在暗示該清理自己了
能量和腦袋都太亂太雜 該清理了
ㄚㄚㄚㄚㄚ
不知道這次搬回阿公阿嬤家是有什麼課題要解決
又或者是要啟動什麼機緣或事件
反正我還是覺得自己住最快樂撇除房租和生活壓力
自己住真的太爽了
趕快擁有自己的房子 趕快人生自由
還有太多事情想做和該做了
太多太多太多 都不知道這輩子做不做的完呢
只知道目前還有滿多課題還沒解決
所以某些能力開啟的時間未到
真的要學習千尋的精神
即使覺得害怕仍勇敢的努力地往前做自己想做的
fight!!! 外文AI翻譯 AI Translation / AI 외문 번역
(English + 한국어):
Title: The Lunar Eclipse on October 29, 2023, Caused Me a Week of Poor Sleep
제목: 2023년 10월 29일 월식 때문에 일주일 내내 잠을 설쳤다
From the night of October 22nd, when it was time to sleep, I found I couldn't really fall asleep.
10월 22일 밤, 잠자리에 들려는데 잠이 잘 오지 않는다는 걸 알게 됐어요.
I didn't think too much about it at first.
처음에는 별생각이 없었죠.
But it has been like this continuously until today, October 27th.
그런데 오늘 10월 27일까지 계속 이런 상태가 이어지고 있네요.
These past two days, I didn't even fall asleep until 4 or 5 in the morning.
최근 이틀 동안은 새벽 4, 5시가 되어서야 겨우 잠이 들었어요.
I'm almost going crazy. = =
정말 미칠 것 같아요. = =
I was originally wondering if it was because of the moon again.
원래 이번에도 달 때문이 아닐까 생각하긴 했었거든요.
But since there were still a few days left until the full moon.
하지만 만월까지는 아직 며칠 남은 시점이었죠.
Usually, it's only 1 or 2 days before the new moon or full moon that causes me to sleep poorly.
보통은 그믐달이나 보름달이 뜨기 1, 2일 전쯤에만 잠을 설치곤 하거든요.
I didn't expect that this time I would actually sleep poorly for an entire week.
이번에 아예 일주일 내내 잠을 못 자게 될 줄은 몰랐어요.
I checked today and found out that October 29th is a Lunar Eclipse day, not just an ordinary full moon.
오늘 찾아보니 10월 29일이 그냥 평범한 보름달이 아니라 월식 날이더라고요.
No wonder. = = Found the reason.
어쩐지. = = 원인을 찾았네요.
Goodness.
정말이지.
And it’s not just insomnia; it’s the kind where the brain is frantically thinking about things.
그저 불면증인 게 아니라, 뇌가 쉴 새 없이 미친 듯이 무언가를 생각하는 그런 상태예요.
All sorts of miscellaneous things; my brain just won't stop.
온갖 잡다한 일들 때문에 제 머릿속이 멈추질 않아요.
Even though I started feeling sleepy very early, probably around 9 or 10 PM.
분명 밤 9시나 10시쯤부터 아주 일찍 졸음이 오기 시작했거든요.
I was even dozing off while watching videos.
영상을 보다가 꾸벅꾸벅 졸기까지 했어요.
But as a result, I still ended up with insomnia after lying in bed.
그런데 결과적으로 침대에 눕기만 하면 다시 잠을 못 자요.
Going from being very tired to starting to feel hungry, I had no choice but to go downstairs to eat something.
너무 피곤했다가 나중엔 배까지 고파져서 결국 아래층으로 내려가 뭘 좀 먹어야 했죠.
Honestly.
정말이지요.
Maybe it's really a hint that it's time to cleanse myself.
어쩌면 정말 저 자신을 정화해야 할 때라는 암시일지도 몰라요.
Both my energy and my brain are too messy and cluttered; it's time to clear them out.
에너지와 머릿속이 너무 어지럽고 복잡해서 정리가 필요해요.
Ahhhhhh.
아아아아아.
I wonder what lesson there is to solve with this move back to my grandparents' house.
이번에 할아버지, 할머니 댁으로 다시 이사 온 데에는 어떤 해결해야 할 과제가 있는 건지 궁금해요.
Or perhaps it’s meant to trigger some kind of opportunity or event.
아니면 어떤 인연이나 사건을 시작하기 위한 것일지도 모르죠.
Anyway, I still feel that living alone is the happiest, setting aside the rent and life pressure.
어쨌든 월세와 생활 압박을 제외하면 혼자 사는 게 가장 행복하다고 느껴요.
Living alone is truly so wonderful.
혼자 사는 건 정말이지 너무 좋아요.
Hurry up and own my own house, hurry up and achieve life freedom.
빨리 제 집을 갖고, 빨리 인생의 자유를 얻고 싶어요.
There are still too many things I want to do and should do.
하고 싶은 일도, 해야 할 일도 여전히 너무 많거든요.
Too many, too many, too many; I don't even know if I can finish them all in this lifetime.
정말 너무너무 많아서 이번 생에 다 끝낼 수 있을지도 모르겠네요.
I only know there are still quite a few lessons that haven't been solved yet.
그저 아직 해결하지 못한 과제들이 꽤 많다는 것만 알고 있어요.
So the time for certain abilities to open hasn't arrived yet.
그래서 어떤 능력이 깨어날 시기가 아직 되지 않은 거죠.
I really need to learn the spirit of Chihiro.
정말 치히로의 정신을 배워야겠어요.
Even if I feel afraid, still bravely and diligently move forward to do what I want to do.
두렵더라도 용감하게, 성실하게 앞으로 나아가며 내가 하고 싶은 일을 하는 거예요.
Fight!!!
파이팅!!!
留言