top of page
舒適的空間很重要
2021-01-04 00:26 自從搬來男友家之後就很少在打文章了 打文章對我來說 就是紓壓的其中一種方式 也是將腦袋亂七八糟的想法做記錄及整理 但... 我們臥室 沒有電腦桌 只有一個小小的梳妝台 這個梳妝台還是開合式 合起來就變成一個桌子 裡面則可以收納東西 但對我這個不能沒有電腦的人來說 這桌子真的爛透 一點都不實用 而且這個空間很小 主機放在旁邊 卡住我的電腦椅 放腳的地方也是一堆線路跟數據盒 不像以往 我打電腦的空間都是無阻礙 寬敞的那種 就因為這樣真的使我現在開自己電腦的想法變得興致缺缺 但腦袋裡面的想法 從來沒有停止過 想寫下來 又總是只能想想 因為這個空間真的太不舒服了= = 好想再有個舒適的打電腦空間喔! 有些東西 不適合打在粉絲專頁 哪天要找文章會很麻煩 部落格有部落格的好 即使現在不興盛了 但它的價值永不敗 無可取代 外文AI翻譯 AI Translation / AI 외문 번역 (English + 한국어): Title: A Comfortable Space Is Very Important 제
沁QIN.
5月4日讀畢需時 3 分鐘
凡事沒有真正的是非對錯,全都是視角的問題
2023/12/10 凌晨2:02 你從地球臭氧層的高度往下看 地球所有的人事物長的是什麼樣子呢? 你從螞蟻世界看世界 世界又跟你從地球臭氧層高度往下看的 一樣嗎? 而上述兩者,又跟你現在此時此刻人類視角所看到的一切一樣嗎? 似乎都不一樣? 那有誰是對誰是錯的嗎? 好像也沒有吧? 全是視角高低、角度、立場 所產生不同的認知和理解而已 外文AI翻譯 AI Translation/AI 외문 번역 (English + 한국어): Title: There is no absolute right or wrong; it’s all a matter of perspective 제목: 세상에 절대적인 시비나 옳고 그름은 없다, 모든 것은 관점의 문제일 뿐이다 If you look down from the height of the Earth's ozone layer, 지구 오존층 높이에서 아래를 내려다본다면, what do all the people and things on Earth look li
沁QIN.
4月29日讀畢需時 2 分鐘
bottom of page