為神明服務就要完全戒色嗎
- 沁QIN.
- 5月3日
- 讀畢需時 3 分鐘
2020-05-06 01:11 以佛教、道教觀點想要修行
想要為神明做事情
就必須戒色 不能行房
我知道這個主要原因其實不是真的是行房這件事情骯髒
而是跟別人發生關係 你就會被他的能量影響
假設對方負面你就會被他影響跟著負面
可能體內、心靈、氣場會殘留他的東西(能量)
有可能會混濁之類
一方面也是因為如果沒有色慾
那就會專注於幫助別人這件事情
可是在靈性世界的觀點 如:奧修他們倡導的都是跟隨自己的心走
不特別去強迫自己禁色慾
那也不影響靈性方面的能力
不影響用靈性能力幫助別人這件事情
恩...
咪兔哥說我第一世跟某一世都有在修行
苦修的那種 戒色、吃齋
遵守一切佛教的律法很辛苦的那種
意思是如果今生也要為神明做事情就必須也一樣禁慾
將來就要跟老公分房(我是說未來的老公)
我就回答他 那我老公也太可憐了吧。 哈哈哈哈
但其實我並不想戒色
我目前不認為這會影響到幫助別人
我想有一天我能知道答案的
外文AI翻譯 AI Translation / AI 외문 번역
(English + 한국어):
Title: Does Serving the Gods Mean Total Celibacy?
제목: 신을 섬기려면 반드시 완전한 금욕을 해야 할까?
From the perspective of Buddhism and Taoism, if you want to practice spirituality or serve the gods, you must abstain from sexual desire and intimacy.
불교와 도교의 관점에서 수행을 하거나 신을 위해 일하고 싶다면, 반드시 성욕을 절제하고 성관계를 금해야 합니다.
I know the main reason isn't that intimacy itself is dirty, but that having a relationship with someone means being affected by their energy.
이러한 금욕의 주요 원인이 성관계 자체가 불결해서가 아니라, 누군가와 관계를 맺으면 그 사람의 에너지에 영향을 받기 때문이라는 것을 알고 있습니다.
If the other person is negative, you will be influenced by that negativity, and their energy might remain within your body, soul, or aura, potentially making it turbid.
만약 상대방이 부정적이라면 그 부정적인 기운에 영향을 받게 되고, 그 사람의 에너지 잔재가 몸과 영혼, 기장에 남아 혼탁해질 수도 있습니다.
On the other hand, without sexual desire, one can focus entirely on the task of helping others.
또 한편으로는 색욕이 없어야 타인을 돕는 일에 온전히 집중할 수 있기 때문이기도 합니다.
However, from the perspective of the spiritual world, such as Osho's teachings, they advocate for following your own heart.
하지만 오쇼와 같은 영성 세계의 관점에서는 자신의 마음이 가는 대로 따르라고 주장합니다.
They do not advocate for forcing oneself to abstain from sexual desire, and believe it does not affect spiritual abilities or the capacity to help others.
그들은 굳이 성욕을 억지로 참으라고 강요하지 않으며, 그것이 영적인 능력이나 영성으로 남을 돕는 일에 영향을 주지 않는다고 봅니다.
Hmm... Brother MeToo said that in my first life and another past life, I was a practitioner of asceticism, abstaining from sex and eating vegetarian.
음... 미투 오빠는 제가 첫 번째 생과 또 다른 어떤 생에서 성욕을 절제하고 채식을 하며 고행을 했던 수행자였다고 말했습니다.
I followed all Buddhist laws strictly, which was very hardworking and difficult.
모든 불교의 율법을 엄격하게 지키며 아주 힘들게 수행했다는 뜻이죠.
This implies that if I want to serve the gods in this life, I must also practice celibacy and sleep in separate rooms from my future husband.
그 말은 이번 생에서도 신을 위해 일하려면 똑같이 금욕해야 하며, 나중에 남편(미래의 남편을 말함)과 각방을 써야 한다는 뜻이었습니다.
I replied to him, "Then my husband would be so pitiful," hahaha.
저는 그에게 "그러면 내 남편이 너무 불쌍하잖아"라고 대답하며 웃었습니다.
But in reality, I don't want to give up sexual intimacy, and currently, I don't believe it affects my ability to help others.
하지만 사실 저는 금욕하고 싶지 않고, 현재로서는 이것이 남을 돕는 일에 지장을 준다고 생각하지 않습니다.
I think one day I will find the true answer.
언젠가는 그 답을 알 수 있을 거라 믿습니다.
留言