接納自己
- 沁QIN.
- 5月5日
- 讀畢需時 3 分鐘
2025-10-27
我覺得
接納自己這件事情
其實也是很長一條道路的事情
療癒是
接納也是
像是以前我不能接受自己不是個成熟的大人
那時候19歲的我算塔羅抽到權杖侍者
而這是指我真實的狀態還是個小孩
我聽了很抗拒
我很急著想當個成熟大人
但後來看來我確實就不是個成熟的大人啊
一直到現在都不是
覺醒後知道世界上多得是活了數千億以上的靈魂
那我就真的只是個小孩
沒錯啊
沒必要抗拒
接納這件事情後
心裡舒坦很多
我不再需要強迫自己一定得像個成熟的大人一樣了
我可以永遠像個小孩一樣 人有很多不能接納自己的地方
那些都需要一一下接納和擁抱
所以才說是很長的道路 然後其實我這樣也很好啊反正已經有個我能百納海川慈悲心穩定穩重 是最高版本的女性力量
那這個我不是又如何
反正我 在所有時空 世界當中本就各有不同的樣貌性格
那我只需要全然的做我自己就好
每個我都獨一無二
我不需要非得怎樣
外文AI翻譯 AI Translation / AI 외문 번역
(English + 한국어):
Title: Accepting Yourself
제목: 자신을 받아들이기
I feel that.
저는 그렇게 생각해요.
The matter of accepting yourself.
자신을 받아들인다는 것은.
Is actually a very long road.
사실 매우 긴 여정이라는 것을요.
Healing is like that.
치유가 그렇듯이.
And so is acceptance.
받아들임 또한 마찬가지예요.
Like how I used to be unable to accept that I wasn't a mature adult.
예전의 제가 성숙한 어른이 아니라는 사실을 받아들이지 못했던 것처럼요.
Back then, at 19 years old, I drew the Page of Wands in a Tarot reading.
그당시 19살이었던 저는 타로점에서 ‘권杖侍者(Page of Wands)’ 카드를 뽑았어요.
And this referred to my true state being still a child.
그리고 이것은 저의 실제 상태가 여전히 아이라는 것을 의미했죠.
I was very resistant when I heard that.
그 말을 들었을 때 저는 몹시 거부감이 들었어요.
I was in such a hurry to become a mature adult.
성숙한 어른이 되고 싶어 마음이 아주 급했거든요.
But looking back now, I indeed wasn't a mature adult.
하지만 지금 돌이켜보면 저는 정말로 성숙한 어른이 아니었어요.
And I’m still not, even until now.
지금까지도 여전히 그렇고요.
After awakening, I learned that there are so many souls in the world who have lived for hundreds of billions of years or more.
각성하고 나니 이 세상에는 수천억 년 이상을 살아온 영혼들이 아주 많다는 것을 알게 되었어요.
Then I really am just a child.
그렇다면 저는 정말로 그냥 아이일 뿐인 거죠.
That’s right.
맞아요.
There’s no need to resist.
거부할 필요가 없어요.
After accepting this fact.
이 사실을 받아들이고 나니.
My heart feels much more at ease.
마음이 훨씬 편안해졌어요.
I no longer need to force myself to act like a mature adult.
더 이상 제 자신을 성숙한 어른처럼 행동하도록 강요할 필요가 없게 되었죠.
I can forever be like a child.
저는 영원히 아이처럼 지낼 수 있어요.
People have many parts of themselves that they cannot accept.
사람들에게는 스스로 받아들이지 못하는 면들이 참 많아요.
All of those need to be accepted and embraced one by one.
그 모든 것들을 하나하나 받아들이고 안아주어야 하죠.
That’s why I say it’s a very long road.
그래서 매우 긴 여정이라고 말하는 거예요.
And actually, I am fine just like this; after all, there is already a version of me that can embrace everything, with a stable and steady heart of compassion, which is the highest version of feminine power.
그리고 사실 지금의 저도 아주 좋아요. 결국 모든 것을 포용할 수 있고 자비로우며 안정적이고 듬직한, 여성 에너지의 최고 버전인 제가 이미 존재하니까요.
So what if this version of me isn't like that?
그러니 지금의 이 모습이 그렇지 않다고 한들 어때요?
Anyway, I naturally have different appearances and personalities in all times, spaces, and worlds.
어차피 모든 시공간과 세계 속에서 저는 본래 제각기 다른 모습과 성격을 가지고 있는걸요.
Then I only need to be completely myself.
그러니 저는 그저 온전한 제 자신이 되기만 하면 돼요.
Every version of me is unique.
모든 순간의 저는 단 하나뿐이니까요.
I don't need to be a certain way.
꼭 어떠해야 할 필요는 없어요.
留言