回憶變成夢境心理過不去的砍
- 沁QIN.
- 5月4日
- 讀畢需時 4 分鐘
2020-09-07 07:11
以前國小和高中的時候
都曾經因為惹爸爸不開心被關在門外
可能在他眼裡覺得沒什麼
但對於當時還小的我感到非常害怕
恐懼不安
留下了陰影
國小是忘記什麼事情
高中和爸爸兩人住時是因為放學超過六點才回家
他不開心我這麼晚回家就把裡面門反鎖
甚至後面還直接把鎖換了
對於還沒經濟獨立無法自力更生的我
當然就像是世界毀滅
我害怕的打給同學朋友
好像還有打給當時的男友
最近幾個月就曾經夢到我在九樓家的門口
夢裡是爸爸要把房子賣了
我進不去於是就從樓梯走到樓上十樓
又走下去到一樓
印象中以前確實從樓梯窺探過樓上過
樓上住著我國小五六年紀同班同學張榕蓉
不過畢業之後完全沒交集當時還住在那的我後來也忘了
還有兩三次夢到我一次養了好多寵物
好多老鼠(以前養過楓葉鼠)
好多鳥 還有狗跟貓的樣子
一次養一堆大部分都關在一起養
裡面都很髒亂
木屑很髒跟飼料還有他們的排泄物全部混在一起
裡面還有死掉的老鼠
大概是小時候老鼠死掉對我造成陰影了吧
我覺得是我把牠養死的
鳥則是我爸愛養的
有次我跟爸媽起床
爸爸發現前陽台的鳥頭被咬掉了
他說是我養的老鼠咬的
我心理很害怕當時我才國小4.5.6年級吧
不過估計是外面的地溝鼠咬的
這種混亂髒亂的畫面跟感覺真的很糟糕
一直夢到表示我心理還沒放下
還有夢到數十次的在學校上課的畫面
到底。。
外文AI翻譯 AI Translation / AI 외문 번역
(English + 한국어):
Title: Memories Turning into Dreams: The Hurdles in My Mind That I Can't Get Over
제목: 꿈으로 변해버린 기억들: 마음속 차마 넘지 못한 고비
During elementary school and high school, I was locked out of the house because I made my father unhappy.
초등학교와 고등학교 시절, 아빠를 기분 나쁘게 했다는 이유로 문밖에 갇힌 적이 있었습니다.
In his eyes, it might have seemed like nothing, but to me, who was still young at the time, I felt extremely terrified.
아빠의 눈에는 별일 아니었을지 모르지만, 당시 어렸던 저에게는 너무나도 두렵고 무서운 일이었습니다.
Fear and anxiety left a shadow over me.
공포와 불안은 저에게 그림자를 남겼습니다.
I forgot what happened in elementary school.
초등학교 때는 무슨 일이었는지 잊어버렸습니다.
But in high school, when I lived alone with my father, it was because I came home after 6:00 PM after school.
하지만 고등학교 때 아빠와 둘이 살 때는 방과 후 집에 6시 넘어서 돌아왔다는 것이 이유였습니다.
He was unhappy that I came home so late, so he locked the inner door.
내가 그렇게 늦게 들어오는 것이 불만이었던 아빠는 안쪽 문을 잠가버렸습니다.
Later, he even changed the locks directly.
나중에는 아예 대놓고 자물쇠를 바꿔버리기까지 했습니다.
For me, who was not yet economically independent and could not support myself, it felt like the end of the world.
아직 경제적으로 독립하지 못해 자립할 수 없었던 저에게 그것은 마치 세상이 멸망하는 것과 같았습니다.
I called my classmates and friends in fear.
저는 겁에 질려 반 친구들과 친구들에게 전화를 걸었습니다.
I think I also called my boyfriend at the time.
당시 남자친구에게도 전화를 했던 것 같습니다.
In recent months, I once dreamt that I was at the entrance of our home on the 9th floor.
최근 몇 달 사이, 예전 9층 집 입구에 서 있는 꿈을 꾼 적이 있습니다.
In the dream, my father was going to sell the house.
꿈속에서 아빠는 집을 팔려고 했습니다.
I couldn't get in, so I walked up the stairs to the 10th floor and then back down to the 1st floor.
집에 들어갈 수 없어서 계단을 통해 10층으로 올라갔다가 다시 1층으로 내려왔습니다.
In my impression, I really did peek at the floor above from the stairs before.
기억을 더듬어보니 예전에 정말 계단에서 위층을 엿본 적이 있었습니다.
My 5th and 6th-grade elementary school classmate, Zhang Rongrong, lived upstairs.
위층에는 초등학교 5, 6학년 때 같은 반 친구였던 장용용이 살고 있었습니다.
But after graduation, we had no contact at all, and I, who was still living there at the time, eventually forgot about it.
하지만 졸업 후에는 전혀 교류가 없었고, 당시 그곳에 살고 있던 저도 나중에는 잊어버리고 말았습니다.
I also dreamt two or three times that I had raised many pets at once.
또한 한꺼번에 아주 많은 반려동물을 키우는 꿈을 두세 번 꾸었습니다.
Many hamsters (I used to have Winter White hamsters), many birds, and what looked like dogs and cats.
수많은 햄버스터(예전에 정글리안 햄스터를 키웠습니다), 수많은 새, 그리고 개와 고양이 같은 것들이었습니다.
I raised a whole bunch at once, and most of them were kept together.
한꺼번에 떼거지로 키웠는데 대부분 한데 섞여 갇혀 있었습니다.
It was very messy and dirty inside.
그 안은 매우 지저분하고 더러웠습니다.
Wood shavings were filthy and mixed with feed and all of their excrement.
톱밥은 지저분했고 사료와 배설물이 온통 한데 섞여 있었습니다.
There were even dead hamsters inside.
그 안에는 죽은 햄스터도 있었습니다.
The death of hamsters when I was a child probably left a shadow on me.
어릴 적 햄스터의 죽음이 저에게 트라우마로 남았나 봅니다.
I feel that I was the one who raised it until it died.
내가 그 아이를 죽게 만들었다는 생각이 듭니다.
As for the birds, my dad loved raising them.
새는 아빠가 키우는 걸 좋아하셨습니다.
One time, when I woke up with my parents, my father found that the head of a bird on the front balcony had been bitten off.
한번은 부모님과 함께 일어났는데, 아빠가 앞 베란다에 있던 새의 머리가 잘려 나간 것을 발견하셨습니다.
He said it was bitten off by the hamster I was raising.
아빠는 제가 키우던 햄스터가 물어뜯은 것이라고 하셨습니다.
I was very scared in my heart; at the time, I was probably only in the 4th, 5th, or 6th grade of elementary school.
제 마음은 너무나 무서웠습니다. 당시 저는 겨우 초등학교 4, 5, 6학년 정도였으니까요.
However, it was probably bitten by a stray rat from outside.
하지만 아마도 밖에서 들어온 시궁쥐가 물어뜯었을 것입니다.
The scenes and feelings of this kind of chaos and mess are really terrible.
이런 혼란스럽고 지저분한 장면과 기분은 정말 최악입니다.
Dreaming about it repeatedly shows that I haven't let it go in my heart yet.
반복해서 꿈을 꾼다는 것은 제 마음이 아직 그것을 내려놓지 못했다는 뜻이겠죠.
I also dreamt dozens of times about scenes of being in class at school.
학교에서 수업을 듣는 장면도 수십 번이나 꿈에 나왔습니다.
Seriously, what on earth...
도대체 왜 이러는 걸까요...
留言