人離不開人 感激這一切
- 沁QIN.
- 5月2日
- 讀畢需時 3 分鐘
剛在洗碗時
我就在思考
小時候到底哪裡來那麼多時間看劇跟做很多事情例如上學 玩遊戲(任何事情) 恩...(因為現在一切節奏都好快 剛出的劇都是一次直接上完全集一天內直接看完)
小時候追劇都是放學
每天一集一集看來串接劇情的
像這樣的愛情 讓我苦惱~ (然後懷念感嘆格格不在了)
只能說
雖然人們很常說 很想要避世隱居的生活(包括我自己) 但說真的
小時候的電視劇、音樂、玩的公園
都是由人們(製作)組成的 (哪怕是現在住的房子都是人蓋的)
所以很感恩從小大到接觸的所有人
那些由人製作而出來的一切
連最喜歡的卡通、漫畫
都是由人畫出來的
人果然還是群居動物呢
想到這一切就覺得很感動
也很感激
總是嘴上心裡說著受夠其他人類
想要逃離人類去到一個沒有半個人的地方生活
但其實生活的一切 甚至是人生的回憶
都是由人類創造出來的
雖然不知道創造的人 當初初心如何
哪怕他只是單純地想賺錢 而去拍戲
也讓我們有個美好的童年
那個每天放學期待著的電視劇
讓我可以坐在電視機前面
暫時放下所有的一切
只專注於電視裡面所上演的每一幕
真好 外文AI翻譯 AI Translation/AI 외문 번역
(English + 한국어):
Title: People Can't Live Without People; Grateful for Everything
제목: 사람은 사람을 떠나 살 수 없다; 이 모든 것에 감사하며
While washing dishes just now, I was thinking:
방금 설거지를 하면서 문득 이런 생각을 했습니다.
Where did all that time come from when I was a kid? Time to watch dramas, go to school, play games...
어릴 때는 그 많은 시간이 다 어디서 났을까요? 드라마를 보고, 학교에 가고, 게임을 하던 그 모든 시간 말이에요.
(Now everything is so fast; new dramas drop all at once, and we binge-watch them in a single day).
(요즘은 모든 게 너무 빠르죠. 새로 나온 드라마도 전편이 한꺼번에 올라오면 하루 만에 다 보곤 하니까요).
Back then, watching dramas was a daily ritual after school, following the plot episode by episode.
그 시절 드라마 정주행은 방과 후 일과였죠. 매일 한 회씩 보며 이야기를 따라갔던 기억이 납니다.
"Love like this makes me worry~"
"이런 사랑은 나를 고민하게 해~" (드라마 가사)
(Then, a sense of nostalgia hits, realizing Princess Pearl is no longer with us).
(그러다 이제는 세상에 없는 주인공을 떠올리며 아련해지기도 합니다).
I can only say, although people often talk about wanting to live in seclusion (myself included),
사람들은 흔히 속세를 떠나 은둔하며 살고 싶다고 말하곤 하죠. 저 역시 그랬고요.
The truth is, the dramas, music, and even the parks we played in as children were all created by people.
하지만 사실 우리가 어릴 적 접했던 드라마, 음악, 그리고 뛰어놀던 공원까지도 모두 사람들의 손에서 탄생한 것들입니다.
Even the house I live in now was built by someone.
지금 살고 있는 집조차 누군가 지은 것이죠.
So I feel very grateful for everyone I’ve encountered since I was young—for everything produced by humans.
그래서 어릴 때부터 접해온 모든 사람, 그리고 사람이 만들어낸 그 모든 것들에 감사합니다.
Even my favorite cartoons and manga were drawn by human hands.
제가 가장 좋아했던 만화와 애니메이션도 결국 사람이 그려낸 것이니까요.
Humans are indeed social animals.
사람은 역시 사회적 동물인가 봅니다.
Thinking about all this makes me feel moved and thankful.
이런 생각을 하니 가슴이 뭉클해지고 감사한 마음이 듭니다.
I used to say I was fed up with other humans and wanted to escape to a place with no one else,
입으로는 인간들에게 질렸다며 아무도 없는 곳으로 도망치고 싶다고 말하곤 했지만,
But actually, everything in life, even our memories, is created by humans.
사실 삶의 모든 것들, 심지어 인생의 추억들조차 인간에 의해 만들어진 것이었습니다.
Whatever their initial intention was—even if they filmed a drama just to make money—
그걸 만든 사람들의 초심이 무엇이었든, 설령 단순히 돈을 벌기 위해 드라마를 찍었을지라도,
They gave us a beautiful childhood.
그들은 우리에게 아름다운 어린 시절을 선물해주었습니다.
That drama I looked forward to every day after school allowed me to sit in front of the TV,
방과 후 매일 손꼽아 기다리던 그 드라마 덕분에 텔레비전 앞에 앉아,
Temporarily let go of everything, and just focus on every scene unfolding on the screen.
잠시 모든 걸 내려놓고 화면 속 이야기에만 온전히 집중할 수 있었죠.
How wonderful.
좋다.
留言