2025/8/15(五)夢境紀錄
- 沁QIN.
- 5月7日
- 讀畢需時 2 分鐘
2025-8-15
…………
不知道為什麼又夢到國中上課情形
後面變成大家被囚禁
我叫我媽趕快去報警
結果她在我夢裡真的都很雷一直不去打電話
我只好想辦法自己衝下去找地方報警
夢裡的警察局很爛
接電話是一個離我們很遠的地方一個老阿姨接的
請她派人來救我們竟然說星期六才會到
…….
不知道為什麼又夢到被囚禁
我壓力很大嗎
還是前世的PTSD
啊我人都跑出去了應該不會傻傻的回去吧? 外文AI翻譯 AI Translation / AI 외문 번역
(English + 한국어):
Title: Dream Record - Friday, August 15, 2025
제목: 2025년 8월 15일(금) 꿈 기록
2025-8-15
......
I don't know why, but I dreamed about being in a junior high school class again.
왜인지 모르겠지만 또 중학교 수업 시간 꿈을 꿨습니다.
Later, it turned into everyone being held captive.
나중에는 모두가 감금된 상황으로 변했습니다.
I told my mother to hurry up and call the police.
나는 엄마에게 빨리 경찰에 신고하라고 소리쳤습니다.
As it turns out, she was really unreliable in my dream and kept refusing to make the call.
그런데 꿈속에서 엄마는 정말 답답하게도 끝까지 전화를 걸지 않았습니다.
I had no choice but to find a way to rush down myself and find a place to report it.
할 수 없이 내가 직접 뛰어 내려가 신고할 곳을 찾아야만 했습니다.
The police station in the dream was terrible.
꿈속의 경찰서는 형편없었습니다.
The person who answered the phone was an old lady in a place very far away from us.
전화를 받은 사람은 우리와 아주 멀리 떨어진 곳에 있는 한 아주머니였습니다.
When I asked her to send people to rescue us, she actually said they wouldn't arrive until Saturday.
사람을 보내 구출해 달라고 부탁했더니, 세상에 토요일이나 되어야 도착한다고 하더군요.
.......
.......
I don't know why I dreamed about being held captive again.
왜 자꾸 감금당하는 꿈을 꾸는지 모르겠습니다.
Am I under a lot of stress?
스트레스를 많이 받고 있는 걸까요?
Or is it PTSD from a past life?
아니면 전생의 PTSD일까요?
Well, since I already managed to escape, I shouldn't be silly enough to go back, right?
뭐, 이미 몸은 빠져나왔으니 바보같이 다시 돌아가지는 않겠죠?
留言